Refute when the condo size doesn’t compute
Posted by resident
If you recently bought a condo unit and it says in the contract that it has an area of 50 square meters but the title indicates an area of only 49 square meters, then you have been ’shortchanged’.
According to Mike Denava, legal officer of the Housing and Land Use Regulatory Board, discrepancies like this cannot be avoided. If condo buyers encounter this problem, the following steps should be considered:
- The unit owner may choose a refund of the excess payment or demand the developer to correct the size of the unit. If there’s no possibility to adjust the unit physically, then ask for the refund.
- The owner should also review the master deed of restrictions. This deed stipulated the rights and obligations of both parties—developer and buyer—such as what belongs to the common area or up to what point belongs to the unit owner.
- If it turns out that the measurement is short, follow suggestion number 1. Denava explained that should a conflict arise between a developer choosing to refund the excess payment and a buyer demanding the unit be readjusted physically, the settlement of the case would take longer. ‘The HLURB, being the quasi-judicial agency, would have to decide on the issue,’ he said.
- The unit owner can file a complaint with the HLURB and the agency can conduct an ocular inspection upon the unit owner’s request. The HLURB’s authorized engineers (technical services unit) can then conduct actual measurements of the unit. Afterward, what is indicated in the title would be followed.
- The standard way of measuring the unit is to measure from one face of the wall up to the other face of the wall, according to Section 6 of the Condominium Act or Republic Act 4726. This is unless otherwise expressly declared on the master deed of restrictions, said engineer Octavio Canta, head of HLURB technical services.
- Can unit owners have an independent technical body measure the unit? Denava said the HLURB cannot assure owners that the findings of an independent body would be acceptable or conclusive for HLURB.
If you want to file a complaint or need further information, you may contact HLURB at 9273061
Happy New Year!
Posted by resident
Wishing all HanapBahay.com readers, visitors, and friends good health, wealth, and happiness this 2008!
Shots taken by my daughter on New Year’s Eve using her point-and-shoot digital camera.
Happy Holidays from HanapBahay.com
Posted by resident
Happy Holidays from Hanapbahay.com!
Greet your friends ‘Merry Christmas‘ in different languages
| Afrikaans | Geseënde Kersfees |
| Albanian | Gezur Krislinjden |
| Arabic | Idah Saidan Wa Sanah Jadidah |
| Armenian | Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand |
| Azeri | Tezze Iliniz Yahsi Olsun |
| Bahasa Malaysia | Selamat Hari Natal |
| Basque | Zorionak eta Urte Berri On |
| Bengali | Shuvo Naba Barsha |
| Bohemian | Vesele Vanoce |
| Breton | Nedeleg laouen na bloavezh mat |
| Bulgarian | Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo |
| Catalan | Bon Nadal i un Bon Any Nou |
| Chinese (Cantonese) | Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun |
| Chinese (Mandarin) | Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan |
| Choctaw | Yukpa, Nitak Hollo Chito |
| Comish | Nadelik looan na looan blethen noweth |
| Corsian | Pace e salute |
| Crazanian | Rot Yikji Dol La Roo |
| Cree | Mitho Makosi Kesikansi |
| Croatian | Sretan Bozic |
| Czech | Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok |
| Danish | Glredelig Jul |
| Duri | Christmas-e- Shoma Mobarak |
| Dutch | Vrolijk Kerstfeest |
| English | Merry Christmas |
| Eritfean/ Tigrinja | Rehus- Beal- Ledeats |
| Eskimo (Inupik) | Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo |
| Esperanto | Gajan Kristnaskon |
| Estonian | Ruumsaid juuluplhi |
| Faeroese | Gledhiligjol og eydnurikt nyggjar |
| Farsi: | Cristmas-e-shoma mobarak bashad |
| Finnish | Hyvaajoulua |
| Flemish | Zalig Kerstfeest |
| French | Joyeux Noel |
| Frisian | Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! |
| Galician | Bo Nada |
| Gaelic | Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur! |
| German | Froehliche Weihnachten |
| Greek | Kala Christouyenna |
| Hausa | Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara |
| Hawaiian | Mele Kalikimaka |
| Hebrew | Mo’adim Lesimkha. Chena tova |
| Hindi | Shub Naya Baras |
| Hawaian | Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou |
| Hungarian | Kellemes Karacsonyi unnepeket |
| Icelandic | Gledileg Jol |
| Indonesian (Bahasa) | Selamat Hari Natal |
| Irish | Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat |
| Iroquois | Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut or Ojenyunyat osrasay |
| Italian | Buone Feste Natalizie |
| Japanese | Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto |
| Korean | Sung Tan Chuk Ha |
| Latin | Natale hilare et Annum Faustum |
| Latvian | Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu |
| Lausitzian | Wjesole hody a strowe nowe leto |
| Lettish | Priecigus Ziemassvetkus |
| Lithuanian | Linksmu Kaledu |
| Macedonian | Sreken Bozhik |
| Maltese | LL Milied Lt-tajjeb |
| Manx | Nollick ghennal as blein vie noa |
| Maori | Meri Kirihimete |
| Marathi | Shub Naya Varsh |
| Navajo | Merry Keshmish |
| Norwegian | God Jul, or Gledelig Jul |
| Occitan | Pulit nadal e bona annado |
| Papiamento | Bon Pasco |
| Papua New Guinea | Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu |
| Philipines | Maligayan Pasko |
| Polish | Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie |
| Portuguese | Feliz Natal or Boas Festas e Feliz Ano Novo |
| Pushto | Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha |
| Rapa-Nui (Easter Island) | Mata-Ki- Te-Rangi. Te-Pito-O- Te-Henua |
| Rhetian | Bellas festas da nadal e bun onn |
| Romanche (sursilvan dialect) | Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn |
| Romanian | Sarbatori vesele |
| Russian | Srozhdestvom Kristovym |
| Sami | Buorrit Juovllat |
| Samoan | La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou |
| Sardinian | Bonu nadale e prosperu annu nou |
| Serbian | Hristos se rodi |
| Slovakian | Sretan Bozic or Vesele vianoce |
| Samoan | La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou |
| Scots Gaelic | Nollaig chridheil huibh |
| Singhalese | Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa |
| Slovak | Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok |
| Slovene | Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto |
| Spanish | Feliz Navidad |
| Swedish | God Jul and (Och) Ett Gott Nytt Ar |
| Tagalog | Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon |
| Tami | Nathar Puthu Varuda Valthukkal |
| Trukeese (Micronesian) | Neekiriisimas annim 00 iyer seefe feyiyeech |
| Thai | Sawadee Pee Mai |
| Turkish | Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun |
| Ukrainian | Srozhdestvom Kristovym |
| Urdu | Naya Saal Mubarak Ho |
| Vietnamese | Chung Mung Giang Sinh |
| Welsh | Nadolig Llawen |
| Yoruba | E ku odun, e ku iye’dun |
